澳门金沙娱乐城官网-金沙官网

北理工大學生外語新聞社舉辦學校英文官方主頁翻譯業務專題培訓


供稿: 大學生外語新聞社   攝影: 大學生外語新聞社 展霽明    編輯: 黨委宣傳部 趙琳

  
    
  2012年12月11日下午,在北京理工大學大學生外語新聞社指導老師趙琳的陪同下,外國語學院曹莉老師來到良鄉校區為全體成員做講座,講座在靜園B地下008室開展,主題是翻譯思維和如何做好新聞翻譯。
 
     
 
   曹老師主要從三個方面為社員們講述了如何做好新聞翻譯。首先是必須清楚地認識到翻譯是寫作的一種形式,譯文要符合寫作的一切要求。曹老師指出,翻譯時我們一般習慣于逐字翻譯,這是沒有建立翻譯思維的表現,翻譯必須要符合譯出語的表達習慣。其次是要學會變通,一切表達形式的都可以變通,以幫助被翻譯的作品更好地被呈現。最后曹老師特別強調了翻譯的科學性,語義是最根本的科學核心,但措辭、語法、表達、搭配、邏輯等也同樣遵循科學性原則,因此要做好新聞翻譯,必須要做科學嚴謹的調查研究,糾正可能的錯誤。曹老師在講座末尾總結時提到新聞是一種特殊的文學體裁,做新聞翻譯必須做到意思連貫,簡潔明了,抓主要信息點。
 
  與會同學在講座過程中提出了許多非常具有針對性的問題,曹老師一一給予答復。講座結束后,新聞社的成員都表示此次講座極具啟發性,收獲頗豐,不僅許多長期困擾自己的問題得到了滿意的解答,并且還對翻譯思維和新聞翻譯技巧有了更深刻的認識,相信在以后的翻譯實踐中,能做得更好。

 (審核:王征)
澳门皇冠娱乐城| 百家乐官网娱乐皇冠世界杯| 大发888 大发888游戏平台| 试玩百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐官网免费改| 大赢家娱乐场| 百家乐有方法赚反水| 依安县| 威尼斯人娱乐注册| 百家乐怎么看门路| 百家乐官网小音箱| 菲律宾百家乐| 百家乐路单打法| 在线百家乐官网| 百家乐德州扑克桌布| 模拟百家乐游戏软件| 壹贰博娱乐城| 网上百家乐作| 线上百家乐官网赌法| 澳门博彩8345cc| 百家乐百家乐技巧| 百家乐游戏机博彩正网| 百家乐官网博国际| 百家乐官网太阳城娱乐城| 威尼斯人娱乐平台| 百家乐桌折叠| 永利百家乐官网赌场娱乐网规则| 大发888娱乐场下载zhidu| 百家乐注码技术打法| 百家乐赌场国际| 百家乐官网在线赌场娱乐网规则| 水果老虎机的程序| KK百家乐官网娱乐城 | 元游棋牌游戏大厅| 怎么玩百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网赌场走势图| 网上百家乐群的微博| 百家乐智能系统| 百家乐强弱走势图| 汇丰百家乐的玩法技巧和规则 | 百家乐官网筹码14克粘土|