澳门金沙娱乐城官网-金沙官网

北理工大學生外語新聞社舉辦學校英文官方主頁翻譯業務專題培訓


供稿: 大學生外語新聞社   攝影: 大學生外語新聞社 展霽明    編輯: 黨委宣傳部 趙琳

  
    
  2012年12月11日下午,在北京理工大學大學生外語新聞社指導老師趙琳的陪同下,外國語學院曹莉老師來到良鄉校區為全體成員做講座,講座在靜園B地下008室開展,主題是翻譯思維和如何做好新聞翻譯。
 
     
 
   曹老師主要從三個方面為社員們講述了如何做好新聞翻譯。首先是必須清楚地認識到翻譯是寫作的一種形式,譯文要符合寫作的一切要求。曹老師指出,翻譯時我們一般習慣于逐字翻譯,這是沒有建立翻譯思維的表現,翻譯必須要符合譯出語的表達習慣。其次是要學會變通,一切表達形式的都可以變通,以幫助被翻譯的作品更好地被呈現。最后曹老師特別強調了翻譯的科學性,語義是最根本的科學核心,但措辭、語法、表達、搭配、邏輯等也同樣遵循科學性原則,因此要做好新聞翻譯,必須要做科學嚴謹的調查研究,糾正可能的錯誤。曹老師在講座末尾總結時提到新聞是一種特殊的文學體裁,做新聞翻譯必須做到意思連貫,簡潔明了,抓主要信息點。
 
  與會同學在講座過程中提出了許多非常具有針對性的問題,曹老師一一給予答復。講座結束后,新聞社的成員都表示此次講座極具啟發性,收獲頗豐,不僅許多長期困擾自己的問題得到了滿意的解答,并且還對翻譯思維和新聞翻譯技巧有了更深刻的認識,相信在以后的翻譯實踐中,能做得更好。

 (審核:王征)
百家乐真人娱乐平台| 送彩金百家乐平台| 百家乐官网AG| 大发888娱乐场下载zhidu| 电脑百家乐的玩法技巧和规则| 大发888娱乐城 真钱下载| 祁门县| 百家乐视频表演| 威尼斯人娱乐城官方网| 打百家乐官网的介绍| 试玩区百家乐1000| 百家乐官网视频下载地址| 长沙百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网网站哪个好| 网上百家乐娱乐场开户注册| 娱乐城| 澳门百家乐官网手机软件| 娱网棋牌下载| 百家乐官网里什么叫洗码| 百家乐庄闲和的倍数| 澳门百家乐官网实战| 兄弟百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网发牌靴遥控| 棋牌室标语| 八大胜百家乐官网的玩法技巧和规则 | 利来备用| 百家乐一柱擎天| 太阳城百家乐官网怎样开户 | 长赢百家乐官网赌徒| 威尼斯人娱乐网网上百家乐| 百家乐棋牌技巧| 百家乐官网娱乐城足球盘网| 做生意进门风水| 百家乐官网如何计牌| 百家乐7scs娱乐网| 百家乐官网赌博游戏| 诚信百家乐在线平台| 大发888非法吗| 真钱百家乐游戏排行| 迪威百家乐官网娱乐平台| 利博国际网址|