北理工外語學院獲2016年度國家社科基金中華學術外譯項目立項
發布日期:2016-10-21 供稿:外語學院 攝影:外語學院
編輯:卞廣為 審核:姜愛紅 閱讀次數:據全國哲學社會科學規劃辦公室通知,北京理工大學外國語學院MTI翻譯中心主任曹莉副教授與中國社會科學出版社聯合申報的《在新起點上全面推進依法治國》的英文版確立為2016年度國家社會科學基金中華學術外譯項目,批準號為16WZZ001。這是北京理工大學首次獲批國家社科基金中華學術外譯項目,也是北理工外國語學院近年來重視科研工作,加大科研投入的結果。
中華學術外譯項目是國家社科基金主要項目類別之一。該項目主要立足于學術層面,集中遴選譯介代表中國學術水準、體現中華文化精髓、反映中國學術前沿、傳播當代中國價值觀念的學術精品,資助相關優秀成果以外文形式在國外權威出版機構出版并進入國外主流發行傳播渠道,以增進國外對當代中國以及中國傳統文化的了解,推動中外學術交流與對話,提高中國哲學社會科學的國際影響力。
《在新起點上全面推進依法治國》一書緊扣中共十八大的精神實質和主要內容撰寫,但該書不是中央精神的一般解讀、釋義,而是專家學者從理論與實踐的結合上,應然與實然的統一上,對若干重大重點問題的學理闡釋、背景分析和實證解析。該著作在國內享有重大的學術影響,具有極高的學術價值。作者李林為中國當代著名法學家,中國社會科學院學部委員,法學研究所所長,曾任中共中央政治局集體學習主講人,全國人大常委會和全國政協法制講座主講人。
附:項目負責人簡介
曹莉,女,北京理工大學外國語學院MTI中心主任,副教授,研究方向為翻譯理論與實踐。近三年來出版譯著兩部,主持全國翻譯專業學位研究生教育研究項目一項,北京理工大學基礎研究基金一項,校研究生院專業學位研究生精品課程建設項目一項,校第十批教學改革項目一項。
分享到: